Redes sociales |29 Nov 2011 - 8:55 am

La redacción al desnudo responde dudas tuiteras

Por: Elespectador.com

Con el hashtag #RedacciónAlDesnudo puede participar.

Fidel Cano
Foto: El Espectador
Fidel Cano responde dudas tuiteras en la redacción al desnudo.

La redacción al desnudo, el espacio semanal de autocrítica en el que nuestro director Fidel Cano hace un recuento de los debates, errores y decisiones editoriales de El Espectador, contará con una espacio para los tuiteros.

Los seguidores de nuestras cuentas @elespectador, @elespectadorcom, @EEopinion, @SoyEspectador, @EECaribe o @EEejecafetero podrán enviar sus preguntas y dudas sobre el trabajo editorial de El Espectador con el hashtag #RedacciónAlDesnudo.

Las preguntas deben ser enviadas entre el lunes y jueves de cada semana. Fidel Cano responderá a uno de los temas planteados por los tuiteros en su sección semanal.

Desde su primera entrega, a través del canal de Youtube de El Espectador, la redacción al desnudo ha recibido muy buenas críticas. La Fundación Nuevo Periodismo Iberoamericano escribió, a través su cuenta en Twitter, que se trata de una “excelente iniciativa de @elespectador para reflexionar y disfrutar la carpintería del oficio”.

Clases de Periodismo, un portal especializado en periodismo digital, dedicó un post a la iniciativa y muchos de los lectores del diario como @nozuan consideran que es un buen experimento. Invitamos a los tuiteros a enviar sus trinos e integrarse a la #RedaciónAlDesnudo.

  • Elespectador.com| Elespectador.com

5
Opinar| Enviar | Imprimir |
3

Opiniones

Este es un espacio para la construcción de ideas y la generación de opinión.
Este espacio busca crear un foro constructivo de convivencia y reflexión, no un escenario de ataques al pensamiento contrario.

Para opinar en esta nota usted debe ser un usuario registrado.
Regístrese o ingrese aquí



Opciones de visualización de opiniones

Seleccione la forma que prefiera para mostrar las opiniones y haga clic en «Guardar» para activar los cambios.
Opinión por:

Adelfa_Pineda_Cespedes

Mie, 11/30/2011 - 12:16
Mi sugerencia y reflexión y el camino ahora es que el señor Simón Trinidad y Sonia Salgan libres de la cárcel de los EE.UU dentro del acuerdo del Canje.
Opinión por:

Adelfa_Pineda_Cespedes

Mie, 11/30/2011 - 12:14
QUIEN ES CULPABLE? QUIEN SE LAVA LAS MANOS COMO PONCIO PILATOS? En balance según muestra esta publicación, http://www.elespectador.com/noticias/judicial/articulo-314088-el-estado-de-los-canjeables da un resultado que el pie de guerra no es estrategia, no ha servido ni para parar el secuestro, ni para liberarlos sin muertes. Que los acuerdos militares, Que el canje es el mejor camino para lograr que todos salgan libres y con vida. Aquí seguir matando a nombre del estado no puede seguir, un buen gobierno busca las vías de gestiones diplomáticas de manera que sus gobernados sean liberados por vías cordiales. Que necesidad había de que se le diera muerte a esos pobres militares, que lucharon por la patria, no se dio la voluntad política ni de gobierno. No se aprovecho el llamado de dialog
Opinión por:

SinmasTspectador

Mar, 11/29/2011 - 11:31
Señor Director. En primer lugar permítame felicitarlo por la sección “Redacción al Desnudo”. Acá yo tengo la primera inquietud. La presente es para solicitarle, comedida y respetuosamente, dedicar unos minutos de su sección para explicar, “al desnudo,” por que conceden tanta cuota de pantalla a España. Y por favor, no se vaya a burlar de nuestra inteligencia diciendo que la mayoría de casos son noticias de interés nacional o local, porque la mayoría de casos no son noticias. Son unas ridículas notas copiadas con la mayor mediocridad de la que alguien es capaz. Cordial saludo.

Publicidad
Publicidad
Suscripciones El Espectador

Edición impresa

Suscríbase
 
Círculo de experiencias

ACTIVE LA LLAVE DE SUS PRIVILEGIOS

Beneficios para suscriptores

CONÓZCALOS
 
 

El uso de este sitio web implica la aceptación de los Términos y Condiciones de COMUNICAN S.A. Todos los Derechos Reservados D.R.A. Prohibida su reproducción total o parcial,así como su traducción a cualquier idioma sin autorización escrita de su titular. Reproduction in whole or in part, or translation without written permission is prohibited. All rights reserved 2012